Book of Psalms, No. 5
Psalms 5 NWT - New World Translation No. 5 of the Psalms—New World Translation (NWT)
- ¶ To my sayings do give ear,1 O Jehovah;
Do understand my sighing. - ¶ Do pay attention to the sound of my cry for help,2
O my King3 and my God, because to you I pray.4 - ¶ O Jehovah, in the morning you will hear my voice;5
In the morning I shall address myself to you and be on the watch.6 - ¶ For you are not a God taking delight in wickedness;7
No one bad[a] may reside for any time with you.8 - ¶ No boasters may take their stand in front of your eyes.9
You do hate all those practicing what is hurtful;10 - ¶ You will destroy those speaking a lie.11
A man of bloodshed[b]12 and deception13 Jehovah detests. - ¶ As for me, in the abundance of your loving-kindness[c]14
I shall come into your house,15
I shall bow down toward your holy temple[d] in fear of you.16 - ¶ O Jehovah, lead me in your righteousness17 by reason of my foes;18
Make your way smooth before me.19 - ¶ For in their[e] mouth there is nothing trustworthy;20
Their inward part is adversity indeed.21
¶ Their throat is an opened burial place;22
A smooth tongue they use.[f]23 - ¶ God will certainly hold them guilty;24
They will fall due to their own counsels.25
¶ In the multitude of their transgressions let there be a dispersing[g] of them,26
Because they have rebelled against you.27 - ¶ But all those taking refuge in you will rejoice;28
To time indefinite[h] they will cry out joyfully.29
¶ And you will block approach to them,
And those loving your name will exult in you.30 - ¶ For you yourself will bless anyone righteous,31 O Jehovah;
As with a large shield,32 with approval you will surround them.33
FOOTNOTES
- ^ Or, “nothing bad.”
- ^ Lit., “A man of bloods.” Heb., ʼish-da·mimʹ, pl.
- ^ Or, “loyal love.”
- ^ “Your holy temple.” Heb., heh·khal-qodh·shekhaʹ; Gr., na·onʹ haʹgi·onʹ; Lat., temʹplum sancʹtum. Compare 2Ki 20:18 ftn. See Mt 23:16 ftn.
- ^ “Their,” LXXSyVg; M, “his.”
- ^ Lit., “they make their tongue smooth.”
- ^ “Let there be a dispersing.” In Heb. this is a verb in the infinitive construct, indefinite as to time and impersonal.
- ^ “To time indefinite.” Heb., leʽoh·lamʹ.
REFERENCES
- ^ Ps 55:1; 65:2; 1Pe 3:12
- ^ Ps 3:4
- ^ Ps 44:4; 74:12; 145:1; Is 33:22
- ^ Ps 65:2; Mt 6:9
- ^ Ps 55:17; 88:13
- ^ Mr 1:35
- ^ Ps 89:14; Pr 6:16; Hab 1:13; Jm 1:13
- ^ Ps 15:1; 140:13; Pr 12:19; Re 21:3
- ^ Ps 1:5; 1Co 1:29
- ^ Pr 16:6; Ho 9:15; Ml 2:16; Ro 12:9; Heb 1:9
- ^ Pr 6:19; 20:19; Jn 8:44; Col 3:9; 1Ti 3:11; Re 21:8; 22:15
- ^ Ge 4:10; 9:6; Ps 55:23; Is 26:21
- ^ Ps 119:163; Pr 6:17; 12:19; Ho 4:2; 1Pe 3:10
- ^ Ps 51:1; 69:13; Jon 4:2
- ^ 1Sa 3:3; 1Ch 16:1; Ps 84:10
- ^ 1Ki 8:29; Ps 28:2; 138:2
- ^ Ps 23:3; 25:5
- ^ 1Sa 18:14; Ps 27:11; 59:10
- ^ Ps 25:4
- ^ Ps 12:2; 52:2
- ^ Ps 58:2; Mc 6:12
- ^ Ps 140:3; Ro 3:13
- ^ Pr 29:5; 1Th 2:5; Jm 3:5
- ^ Ro 3:19
- ^ 2Sa 17:23; Ps 7:15
- ^ 2Sa 15:31; 2Th 1:6
- ^ 1Sa 12:15; 15:23; Is 1:20; 63:10; Eze 20:21
- ^ Ps 40:16
- ^ Ps 35:27
- ^ Ps 34:3; 69:36
- ^ Ps 115:13; Pr 10:6
- ^ Ge 15:1; Ps 3:3; 84:11
- ^ Ps 32:10
Read Psalm 5 in other Bible versions: