Gospel of Mark, Chapter 15
Mark 15 NWT - New World Translation Chapter 15 of Mark—New World Translation (NWT)
- ¶ And immediately at dawn the chief priests with the older men and the scribes, even the whole Sanʹhe·drin, conducted a consultation,1 and they bound Jesus and led him off and handed him over to Pilate.2
- So Pilate put the question to him: “Are you the king3 of the Jews?” In answer to him he said: “You yourself say [it].”4
- But the chief priests proceeded to accuse him of many things.5
- Now Pilate began questioning him again, saying: “Have you no reply to make?6 See how many charges they are bringing against you.”7
- But Jesus made no further answer, so that Pilate began to marvel.8
- ¶ Well, from festival to festival he used to release to them one prisoner, whom they petitioned for.9
- At the time there was the so-called Bar·abʹbas in bonds with the seditionists, who in their sedition had committed murder.10
- So the crowd came on up and started to make petition according to what he used to do for them.
- Pilate responded to them, saying: “Do YOU want me to release to YOU the king of the Jews?”11
- For he was aware that because of envy12 the chief priests had handed him over.13
- But the chief priests stirred up the crowd to have him release Bar·abʹbas to them, instead.14
- Again in reply Pilate was saying to them: “What, then, shall I do with him whom YOU call the king15 of the Jews?”16
- Once more they cried out: “Impale him!”[a]17
- But Pilate went on to say to them: “Why, what bad thing did he do?” Still they cried out all the more: “Impale him!”18
- At that Pilate, wishing to satisfy the crowd,19 released Bar·abʹbas to them, and, after having Jesus whipped, he handed him over to be impaled.20
- ¶ The soldiers now led him off into the courtyard, that is, into the governor’s palace; and they called the whole body of troops together,21
- and they decked him with purple and braided a crown of thorns and put it on him.22
- And they started greeting him: “Good day,23 you King of the Jews!”
- Also, they would hit him on the head with a reed and spit upon him and, bending their knees, they would do obeisance to him.24
- Finally, when they had made fun of him, they stripped him of the purple and put his outer garments upon him. And they led him out to impale him.[b]25
- Also, they impressed into service a passerby, a certain Simon of Cy·reʹne, coming from the country, the father of Alexander and Ruʹfus, that he should lift up his torture stake.[c]26
- ¶ So they brought him to the place Golʹgo·tha, which means, when translated, Skull Place.[d]27
- Here they tried to give him wine drugged with myrrh,28 but he would not take it.29
- And they impaled him and distributed his outer garments30 by casting the lot over them as to who takes what.31
- It was now the third hour,[e]32 and they impaled him.
- And the inscription of the charge33 against him was written above, “The King of the Jews.”34
- Moreover, they impaled two robbers with him, one on his right and one on his left.35
- [f] ——
- And those going by would speak abusively36 to him, wagging their heads and saying: “Bah! You would-be thrower-down of the temple[g] and builder of it in three days’ time,37
- save yourself by coming down off the torture stake.”38
- In like manner also the chief priests were making fun among themselves with the scribes and saying: “Others he saved; himself he cannot save!39
- Let the Christ the King of Israel now come down off the torture stake, that we may see and believe.”40 Even those impaled together with him were reproaching him.41
- ¶ When it became the sixth hour[h] a darkness fell over the whole land until the ninth hour.[i]42
- And at the ninth hour Jesus called out with a loud voice: “Eʹli, Eʹli, laʹma sa·bach·thaʹni?”[j] which means, when translated: “My God, my God, why have you forsaken me?”43
- And some of those standing near, on hearing it, began to say: “See! He is calling E·liʹjah.”[k]44
- But a certain one ran, soaked a sponge with sour wine, put it on a reed, and began giving him a drink,45 saying: “LET [him] be! Let us see whether E·liʹjah comes to take him down.”46
- But Jesus let out a loud cry and expired.47
- And the curtain48 of the sanctuary[l] was rent in two from top to bottom.49
- Now, when the army officer[m] that was standing by with him in view saw he had expired under these circumstances, he said: “Certainly this man was God’s Son.”[n]50
- ¶ There were also women viewing from a distance,51 among them Mary Magʹda·lene as well as Mary the mother of James the Less and of Joʹses,[o] and Sa·loʹme,52
- who used to accompany him53 and minister to him when he was in Galʹi·lee, and many other women who had come up together with him to Jerusalem.54
- ¶ Now as it was already late in the afternoon, and since it was Preparation, that is, the day before the sabbath,
- there came Joseph of Ar·i·ma·theʹa, a reputable member of the Council, who also himself was waiting for the kingdom of God.55 He took courage to go in before Pilate and asked for the body56 of Jesus.
- But Pilate wondered whether he was already dead, and, summoning the army officer, he asked him whether he had already died.
- So after making certain from the army officer, he granted the corpse to Joseph.57
- Accordingly he bought fine linen and took him down, wrapped him in the fine linen and laid him58 in a tomb59 which was quarried out of a rock-mass; and he rolled a stone up to the door of the memorial tomb.60
- But Mary Magʹda·lene and Mary the mother of Joʹses[p] continued looking at where he had been laid.61
FOOTNOTES
- ^ Or, “Fasten him on a stake (pole).” See App 5C.
- ^ See vs 13 ftn.
- ^ See App 5C.
- ^ “Skull Place.” Gr., Kra·niʹou Toʹpos; Lat., Cal·vaʹri·ae loʹcus.
- ^ “Third hour,” that is, about 9 a.m.
- ^ אABCD omit; VgSyh,p, “And the scripture was fulfilled that says, ‘And he was reckoned with lawless ones.’”
- ^ See 14:58 ftn.
- ^ “Sixth hour,” that is, about 12 noon.
- ^ “Ninth hour,” that is, about 3 p.m.
- ^ “Eli, Eli, lama sabachthani?” Compare Ps 22:1 ftn, “Me.”
- ^ Meaning “My God Is Jehovah.” J17,18(Heb.), ʼE·li·yaʹhu.
- ^ See 14:58 ftn.
- ^ Or, “centurion.” Gr., ken·ty·riʹon; an officer in command of 100 soldiers.
- ^ Or, “a son of God”; or, “a son of a god.”
- ^ “Joses,” א*ACSyh,p; אcBD, “Josetos”; ItVgSys, “Joseph.”
- ^ “Joses,” CSyh,p; אcB, “Josetos”; AVg, “Joseph.”
REFERENCES
- ^ Ps 2:2; Ac 4:26
- ^ Mt 27:1; Lu 22:66; Jn 18:28; Ac 3:13
- ^ Ps 2:2; Jn 18:33
- ^ Mt 27:11; Lu 23:3
- ^ Mt 27:12
- ^ Mt 26:62
- ^ Mt 27:13; Jn 19:10
- ^ Is 53:7; Mt 27:14; Jn 19:9
- ^ Mt 27:15; Lu 23:17; Jn 18:39
- ^ Mt 27:16
- ^ Mt 27:17; Lu 23:16
- ^ Pr 27:4; Mt 21:38; Ac 13:45
- ^ Mt 27:18
- ^ Mt 27:20; Ac 3:14
- ^ Ps 2:6; Is 9:6; Je 23:5
- ^ Mt 27:22; Lu 23:20
- ^ Lu 23:21; Jn 19:6
- ^ Mt 27:23; Lu 23:22; Ac 3:13; 13:28
- ^ Pr 29:25
- ^ Mt 27:26; Jn 19:1
- ^ Mt 27:27
- ^ Mt 27:28
- ^ Mt 27:29; Jn 19:3
- ^ Mt 27:30
- ^ Mt 27:31; Jn 19:16
- ^ Mt 27:32; Lu 23:26
- ^ Mt 27:33; Lu 23:33; Jn 19:17; Heb 13:12
- ^ Ps 69:21
- ^ Mt 27:34
- ^ Ps 22:18
- ^ Mt 27:35; Jn 19:23
- ^ Mt 27:45; Lu 23:44; Jn 19:14
- ^ Mt 27:29
- ^ Mt 27:37; Lu 23:38; Jn 19:19
- ^ Mt 27:38
- ^ Ps 22:7; 109:25; Is 53:3
- ^ Mt 27:40; Mr 14:58
- ^ Lu 23:35
- ^ Mt 27:41
- ^ Mt 16:4; 27:42; Ro 3:3
- ^ Mt 27:44; 1Pe 2:23
- ^ Mt 27:45; Lu 23:44
- ^ Ps 22:1; Mt 27:46
- ^ Mt 27:47
- ^ Ps 69:21; Mt 27:48; Jn 19:29
- ^ Mt 27:49
- ^ Ps 31:5; Mt 27:50; Lu 23:46; Jn 19:30
- ^ Ex 26:31; Heb 6:19; 10:20
- ^ Mt 27:51; Lu 23:45
- ^ Mt 27:54; Lu 23:47
- ^ Ps 38:11
- ^ Mt 27:56
- ^ Lu 8:2
- ^ Lu 23:49
- ^ Mt 27:57; Jn 19:38
- ^ De 21:23
- ^ Mt 27:58
- ^ Is 53:9; Mt 27:59
- ^ Ac 13:29
- ^ Mt 27:60; Lu 23:53; Jn 19:40
- ^ Mt 27:61; Lu 23:55
Read Mark Chapter 15 in other Bible versions: